05 mayo 2005

Candidato II


Hi, my name is Bull.. or excuse me. Hola, mi nombre es Torito y me presento a las elecciones de la comunidad autónoma de Galicia. Ya que don Manolo se quita años de encima yo me afeité el mostacho para parecer mucho más enrollado de lo que ya soy. Si quereis un presidente gracioso, que no piensa casar maricones, que gastará vuestro dinero en chorradas varias y en hacer carreteras absurdas, no dudeis en votarme. Represento al P.Sde G (Partido Socialistajudeocristianomasónicoapostólico de Galicia).
Apuesto por vosotros... gallegos. Soy la última esperanza blanca... como diria la canión. ¿Veis que enrollado soy?
Ala pues... votadme!
P.D Tambien podeis dejadme donativos en la siguiente cuenta:
10298374657483763218 Banco Socialista Cristiano de la Buena Gente

6 comentarios:

TomTraubert dijo...

Desde el infierno se le ve a usté muy, pero que muy escéptico.
La culpa no es tuya. Yo mismo estoy con vuestra merced. Que pierda el peor y no gane ninguno.

menguante dijo...

Lo dicho.
Póngame a los pies de su señora

ilugris dijo...

Tas mal informado, Suso. Revisa o dicionário.
Isto, foi o meu comentário sobre Pre-campanha, o dia 14 do mês passado:

Pre-campanha (I)
Procuro no e-Estraviz, e atopo:

Fraga s. f. (1) Bosque de árvores, de diferentes classes, plantadas ou nadas espontaneamente. (2) Lugar cheio de penedos e rochas. (3) Rocha escarpada. Penedo, penhasco. (4) Espécie de silva. (5) Matorral que serve de abrigo por romper nele a força do vento. (6) Terreno muito fundo entre montes abruptos. (7) Xisto piçarroso descarnado num monte. Sinóns. Fragaria, banhola, vaganta, ribanceira, alcantil, penha, penhasco [lat. fraga].

Quintana s. f. (1) Casa campesina com horta e dependências. (2) Adro que está diante da porta de uma igreja e serviu em muitos sítios de cemitério [lat. quintana].

Nom aparece Tourinho, mas entom, para demostrar que os reintegracionistas nem sempre som os que andam a dizer cousas raras, vou ao Gran Diccionario Xerais da Lingua (ainda pola antiga normativa ILG, reparem no diccionario com dous c). Consulto a 1ª ediçom, de Decembro de 2000, segum a 1ª re-impressom, de Fevereiro de 2001, e di:

Tourinho: persoa imbécil ou idiota.

E isto dá-lhe um novo significado, radicalmente distinto, à palavra de orde "Tourinho Presidente".

Conclusons:
1.- Estraviz e os amigos da AGAL devem completar o seu dicionário electrónico.
2.- O PSdG-PSOE terá que ter cuidado com que a gente visite os dicionários durante a campanha, e pre-campanha, eleitoral.

Saudaçons, alegria e cereveja fria!
; )

From Hell dijo...

Gracias pola aclaración Igor...
cada día teño máis claro o que vou facer co meu voto :)

Scanix O Celta dijo...

Se queres regaloche o meu voto, que me dixeron que se xuntas varios danche unha boneca pinchable.

mariademallou dijo...

moi profesional ilugris...moi profesional...
hank!! queremos ver a quin xa... máis agora que ten un bló!!